On the issue of repetition, Bakhtin is his own best counsel. His understanding fo the word, and of the specificity of the utterance, invalidates the very concept of repetition. Nothing "recurs"; the same word over again might accumulate, reinforce, perhaps parody what came before it, but it cannot be the same word if it is in a different place.
My musings on the New Testament, Early Christianity, Religion, Literature, and Other Phenomena and Ephemera.
Wednesday, April 8, 2009
On the Impossibility of Repetition
In her editor's preface to M.M. Bakhtin's Problems of Dostoevsky's Poetics, Caryl Emerson writes regarding translating Bakhtin:
Labels:
Bakhtin,
Repetition,
Translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment