Back to creation, though. Most of the references are fairly straightforward and nicely interlink creation, restoration (through purification of sins) and enthronement (within the heavenly sanctuary), but I am a bit baffled by the pronouns in Heb. 2:10-11. I could look to all my commentaries, etc., but I thought it would be more fun to tap all those Hebrews folk I know are online:
ἔπρεπεν γὰρ αὐτῷ, δι' ὃν τὰ πάντα καὶ δι' οὗ τὰ πἀντα, πολλοὺς υἱοὺς δόξαν ἀγαγόντα τὸν ἀρχηγὸν τῆς σωτηρίας αύτῶν διὰ παθημάτων τελειῶσαι. ὅ τε γὰρ ἁγιάζων καὶ οἱ ἁγιάζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες; δι' ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύνεται ἀδελφοὺς αὐτοὺς καλεῖν
For it was fitting that he, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, should make the pioneer of their salvation perfect through suffering. For he who sanctifies and those who are sanctified have all one origin. That is why he is not ashamed to call them brethren. (RSV)
When coming to verse 10, just previously the pronoun "he" was used for the Son, for Jesus, who is tasting death for everyone (his sacrificial restoration). As it is in 1:2-3, the sacrificial restoration is juxtaposed to creation. There it was the Son "through whom" God created the world. Yet, if one keeps pronominal consistency, then this passage becomes muddled. Because "he" perfects the "pioneer" through suffering. The pioneer who suffers is clearly the Son, so the "he" "by whom" and "for whom" all things exist must be God.
What about the next part? Keeping with references, who is the "he who sanctifies"? Is it God? Or Jesus, the Son? If it is God, we have some consistency in pronouns, but if it is the Son, we have without much notice switched back. In fact, I think it has switched back, since that makes the most sense in the context of being "brethren," with Jesus' followers being identified with Jesus, and with what follows in verse 14, emphasizing that because "the children" shared in flesh and blood, "he" partook of the same nature.
This raises another issue, however. If "he who sanctifies" and "those who are sanctified" have the same origin, or, literally, "are all from one," what does that mean? Does the sanctifier and sanctified have the same origin in creation (i.e., both being created beings, although one, once created now creates)? If one is preexistent, are all the rest somehow preexistent? Are they from the same origin by soul, by body? They partake of the same nature of blood and flesh in v. 14, but is this what v. 11 is referring to?
Perhaps the thrust of the passage pushes toward the natural commonality, since, again, the flesh and blood and issue of sanctification will come to the forefront with the first mention of the "faithful high priest" in 3:17, who makes expiation for sins. Still, I do wonder what the "every respect" entails in 3:17. V. 18 suggests there is even greater identification than flesh and blood, but even ability to be tempted (which gives the Son his compassion).
UPDATE: J.K. Gayle, having commented below, has appended a discussion of this to an earlier post. Gayle's translation nicely plays on the "beginning" and "end" language. Although I still think that the accusative aspect of the noun "beginner" and the verb aspect of "to end/complete/perfect" needs to be accounted for. In Gayle's translation we lose the doubled subjects. While we lose the subjects, Gayle's translation, nevertheless, does help account for the subject shifts with γάρ marking shifts in paragraphs more generally and shifts in subject here.
"Nature" from v. 14 probably is an overtranslation (by RSV) of παραπλησίως μετέσχεν which is something like "partook of common resemblance/equality." The language in Hebrews, I would agree, should be more broadly construed. Nonetheless, I am not sure the author would distinguish between "natural" and "supernatural" in the same way we do today. What we call "supernatural" would be perfectly "natural." This division strikes me as an Enlightenment distinction, although it may have had predecessors (perhaps in Aristotles distinction between "physics" and "metaphysics"). I think the underlying distinction here may be between created and uncreated, or, perhaps following Ken Schenck, between "shakable" and "unshakable" (Heb. 12:26-28). Even so, there is strong identification between sanctifier and sanctified, perfecter and perfected, having a common "origin," which instills mercy and compassion in the heavenly high priest.
FURTHER UPDATE: Ken Schenk has offered a helpful, clear reading of this passage in the comments below.